« Back to all posts

The Scoop on Website Translation Pricing (part 1)

The scoop on website translation pricing

Confused by the range of prices you see for getting your website translated into another language? Want to make sure you’re comparing apples to apples with your translation quotes? Here’s part one (of two) on how to translate what’s behind the numbers and understand what you pay for when you contract with the experts.

The Translation Factor

If the language is common in your chosen location, your translation will often cost less. For example, in the US, Spanish and Chinese will most likely be the least expensive languages. There are many translators in the US who work in these languages, so you will have a bigger pool for top translation quality. Other languages, like Swedish or Finnish, are much less common in the US and so more expensive.

The type of material also matters. If the material requires specialized language (technical documents, marketing material, etc…), you will need translation specialists in these subjects.

Another factor is your target audience. Is your page outward or inward facing? If you need content for within your company, you may decide to leave out the review by a subject matter expert. On the other hand, if clients are going to be reading the text, you’ll want top-quality and be willing to budget for it.

A good translator is key. You may pay more for someone who has a proven track record for quality and timeliness, but trust us, it’s worth it.

Web Content Transfer: Time = Money

How will you deliver your content to the translation agency? You can certainly complete this process yourself through copying and pasting. However, this method is often error-prone and time-intensive. Your translation agency can help you cut down the hassle through a couple of methods such as:

  • Automatic file transfer systems like WebToGlobal that pull the text from your website quickly and cleanly.
  • Use a content management system (CMS) such as Ingeniux? Some agencies have partnerships that make the transfer of content completely painless.
  • Translation modules that work with your application program interface (API) that allow you to pull the content you want.

Remember to ask your translation agency what file transfer options they have and how they will affect your costs.

Of course, these are just some of the factors that contribute to translation cost. Stay tuned for our next post to help you decode the wide range of website translation quotes.Ready to get started now? Contact us with your translation needs for a free quote. We are happy to answer your questions.

Want to read part two of this blog post? Check out The Scoop on Website Translation Pricing (part 2).

Create an out of this world website